UKHAS Wiki

UK High Altitude Society

User Tools

Site Tools


guides:tracking_guide:spanish

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
guides:tracking_guide:spanish [2013/07/26 15:18] – [Componentes] cyclopsguides:tracking_guide:spanish [2013/07/26 22:42] (current) – [Guía de principiantes para el seguimiento de globos usando dl-fldigi] cyclops
Line 1: Line 1:
-====== Guía de principiantes para el seguimiento se globos usando dl-fldigi ====== +====== Guía de principiantes para el seguimiento de globos usando dl-fldigi ====== 
-Nota: Esta es una traducción de la guía [[guides:tracking_guide|en inglés]] por cyclops +Nota: Esta es una traducción de la guía [[guides:tracking_guide|en inglés]].
  
 Esta es una sencilla guía para enseñar cómo recibir datos de posición en tiempo real emitidos por el GPS de un globo. Cubriendo el proceso de preparar la radio, ordenador y software necesario para subir la información a un servidor central. Esta es una sencilla guía para enseñar cómo recibir datos de posición en tiempo real emitidos por el GPS de un globo. Cubriendo el proceso de preparar la radio, ordenador y software necesario para subir la información a un servidor central.
Line 33: Line 33:
  
  
- +===== Transfondo ===== 
 + 
 + 
 +¿Cómo funciona todo esto? Bien, estamos usando el receptor, tarjeta de sonido y ordenador para hacer [[http://es.wikipedia.org/wiki/Radio_definida_por_software|Radio definida por software]] 
 + 
 +Esto se hace usando el ordenador para hacer gran parte del procesamiento, en vez de usar una radio y modems más caros. 
 + 
 +SSB (single sideband) la usamos para capturar una pequeña parte del espectro de la frecuencia de radio, y modularla en un rango que la tarjeta de sonido pueda aceptar. 
 + 
 +El receptor capta unos todos que usa fldigi para descodificar la señal RTTY. Que es RS232 a 50bits por segundo.  
 + 
 +El globo ha de estar a gran altura para que el alcance sea máximo y óptimo. 
 + 
 + 
 +===== Radio ===== 
 + 
 +La mayoría de los vuelos de globos en Reino Unido usan 434.075MHz como su frecuencia de transmisión. Pero a causa de las bajas temperaturas es posible que la frecuencia varía y sea necesario ajustar el receptor. Prepara la radio, enciéndela y selecciona USB (Upper side band) y ajústala s 434.075MHz. Cuando el globo sea lanzado necesitarás escuchar un rato para ver si puedes escuchar algo. Sino ajusta la frecuencia arriba o abajo. 
 +Cuando captes la señal es hora de empezar a descodificarla. 
 + 
 + 
 +===== Ordenador y dl-fldigi ===== 
 + 
 +[[projects:dl-fldigi|dl-fldigi]]: Una versión adaptada de fldigi (Software gratis de descodificación mediante tarjeta de sonido). Descodifica la señal del globo con el audio obtenido de la radio. Después envía la telemetría obtenida por internet a nuestro servidor para que se muestre la posición del globo en el mapa de [[http://spacenear.us/tracker/|spacenear]]. 
 + 
 +  * Descarga la última versión del software [[projects:dl-fldigi|aquí]] e inicialo en modo "HAB" (por defecto en OSX) La primera vez que lo hagas abrirá un asistente para ayudarte a configurar el software. 
 + 
 +{{guides:wizard1.jpeg?300|}}{{:guides:wizard2.jpg?320|}}{{guides:wizard3.jpeg?300|}}{{guides:wizard4.jpeg?300|}} 
 + 
 +  * Esta nueva versión calcula la distancia desde tu estación base (basándose en la latitud y longitud que hayas introducido previamente)  
 +  * La primera cosa es introducir tu ubicación (requerida para aparecer en el mapa (como antena) y calcular la distancia)(Recuerda introducir las coordenadas en formato decimal usando + o - en vez de NSEW, también necesitarás introducir la altitud a la que te encuentras. Si no lo sabes introduce "0" 
 + 
 +{{:guides:selectclient.jpeg|}}{{:guides:location.jpeg|}}{{:guides:location2.jpeg|}} 
 + 
 +  * dl-fldigi si se conecta a internet descarga automáticamente la lista de sondas posibles. Para verlas selecciona el menú "Flight" 
 +  * Cuando hayas seleccionado la sonda, necesitas hacer click en el botón de "Autoconfigure" que configurará el software para su seguimiento. 
 + 
 +{{:guides:selecting.jpeg?800}} 
 + 
 +  * Verde significa que los datos han pasado la comprobación y rojo que han fallado. Información proviniente del server puede verse abajo en el cuadro de estado. 
guides/tracking_guide/spanish.1374851907.txt.gz · Last modified: 2013/07/26 15:18 by cyclops

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki