guides:tracking_guide:spanish
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
guides:tracking_guide:spanish [2013/07/26 15:13] – [Componentes] cyclops | guides:tracking_guide:spanish [2013/07/26 22:42] (current) – [Guía de principiantes para el seguimiento de globos usando dl-fldigi] cyclops | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== Guía de principiantes para el seguimiento | + | ====== Guía de principiantes para el seguimiento |
- | Nota: Esta es una traducción de la guía [[guides: | + | Nota: Esta es una traducción de la guía [[guides: |
Esta es una sencilla guía para enseñar cómo recibir datos de posición en tiempo real emitidos por el GPS de un globo. Cubriendo el proceso de preparar la radio, ordenador y software necesario para subir la información a un servidor central. | Esta es una sencilla guía para enseñar cómo recibir datos de posición en tiempo real emitidos por el GPS de un globo. Cubriendo el proceso de preparar la radio, ordenador y software necesario para subir la información a un servidor central. | ||
Line 23: | Line 23: | ||
* Moxon: Antena direccional de2 elementos, se puede hacer con dos perchas y es sorprendentemente buena teniendo en cuenta su facilidad de construcción. | * Moxon: Antena direccional de2 elementos, se puede hacer con dos perchas y es sorprendentemente buena teniendo en cuenta su facilidad de construcción. | ||
+ | - Ordenador con tarjeta de sonido y entrada de audio funcionando con Mac OS X, Windows o Linux. | ||
+ | - Cable para conectar la radio al ordenador (usualmente un jack de 3.5mm) debe de ser mono aunque a veces también funcionan los estéreo. | ||
- | Computer with a soundcard and an audio in/mic in running Windows, Mac OS X or Linux | + | - Conexión |
- | Cable to connect the radio to the computer - usually | + | |
- | Internet connection, anything from mobile broadband to normal broadband will do | + | - Software: |
- | Software | + | [[projects: |
- | dl-fldigi | + | |
+ | |||
+ | ===== Transfondo ===== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ¿Cómo funciona todo esto? Bien, estamos usando el receptor, tarjeta de sonido y ordenador para hacer [[http:// | ||
+ | |||
+ | Esto se hace usando el ordenador para hacer gran parte del procesamiento, en vez de usar una radio y modems más caros. | ||
+ | |||
+ | SSB (single sideband) la usamos para capturar una pequeña parte del espectro de la frecuencia de radio, y modularla en un rango que la tarjeta de sonido pueda aceptar. | ||
+ | |||
+ | El receptor capta unos todos que usa fldigi para descodificar la señal RTTY. Que es RS232 a 50bits por segundo. | ||
+ | |||
+ | El globo ha de estar a gran altura para que el alcance sea máximo y óptimo. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Radio ===== | ||
+ | |||
+ | La mayoría de los vuelos de globos en Reino Unido usan 434.075MHz como su frecuencia de transmisión. Pero a causa de las bajas temperaturas es posible que la frecuencia varía y sea necesario ajustar el receptor. Prepara la radio, enciéndela y selecciona USB (Upper side band) y ajústala s 434.075MHz. Cuando el globo sea lanzado necesitarás escuchar un rato para ver si puedes escuchar algo. Sino ajusta la frecuencia arriba o abajo. | ||
+ | Cuando captes la señal es hora de empezar a descodificarla. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Ordenador y dl-fldigi ===== | ||
+ | |||
+ | [[projects: | ||
+ | |||
+ | * Descarga la última versión del software [[projects: | ||
+ | |||
+ | {{guides: | ||
+ | |||
+ | * Esta nueva versión calcula la distancia desde tu estación base (basándose en la latitud y longitud que hayas introducido previamente) | ||
+ | * La primera cosa es introducir tu ubicación (requerida para aparecer en el mapa (como antena) y calcular la distancia)(Recuerda introducir las coordenadas en formato decimal usando + o - en vez de NSEW, también necesitarás introducir la altitud a la que te encuentras. Si no lo sabes introduce " | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | | ||
+ | * Cuando hayas seleccionado la sonda, necesitas hacer click en el botón de " | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | * Verde significa que los datos han pasado la comprobación y rojo que han fallado. Información proviniente del server | ||
- |
guides/tracking_guide/spanish.1374851587.txt.gz · Last modified: 2013/07/26 15:13 by cyclops